RU35
Погода

Сейчас0°C

Сейчас в Вологде
Погода

переменная облачность, без осадков

ощущается как -4

4 м/c,

зап.

740мм 81%
Подробнее
USD 103,27
EUR 108,56
Бизнес Экономика Банк спутал буквы: нужно ли менять карту?

Банк спутал буквы: нужно ли менять карту?

Оксана поменяла зарплатную карту в связи с изменением фамилии. При выдаче проверила только фамилию, а на имя не обратила внимание. Дома она поняла, что на старой карте стояло «OKSANA», а на новой написали «OXANA». Надо ли перевыпускать карту заново?

Директор по розничному бизнесу Альфа-Банка в Челябинске Руслан Мурзабеков

: «Транскрипция происходит в автоматическом режиме, либо по указанным в заявлении на выпуск карты данным об имени на латинском языке. Бывают случаи расхождения с написанием в заграничном паспорте. На работу карты в России это не оказывает никакого влияния. В случае использования карты за рубежом, необходимо строгое соответствие имени и фамилии указанным в заграничном паспорте. Если клиент обращается с заявлением на перевыпуск карты, по причине несовпадения данных с указанными в заграничном паспорте, необходимо предъявить загранпаспорт. Поскольку это произошло по вине банка, перевыпуск осуществляется бесплатно».

Юрист Адвокатского бюро «Ковалев, Рязанцев и партнеры» Полина Иваненко

: «При ответе на вопрос о необходимости перевыпуска карты, вызванной написанием иного, чем на предыдущей карте, имени владельца карты, следует уяснить, является ли иной вариант имени ошибочным или же представляет собой альтернативный допустимый вариант. Итак, если в отношении оформления загранпаспортов есть определенные требования согласно ГОСТа, то в отношении оформления банковских карт такого нет.

Так как незначительные ошибки в транслитерации на территории России не запрещается, то замена карты представляется необязательной. Однако, если есть загранпаспорт, в котором фамилия прописана иначе, и держатель карты собирается ехать за границу, то могут возникнуть проблемы, вызванные несовпадением персональных данных в паспорте и на карте.

Что касается оплаты за перевыпуск карты, то ввиду отсутствия строгих требований к транслитерации имен на другой язык, обязать банк оплатить перевыпуск карты из-за ошибки в имени, очень сложно. С другой стороны, если в первый раз при выпуске карты клиент указывал предпочтительный вариант транслитерации, можно заявить о том, что банк нарушил волю клиента, выраженную в первоначальном заявлении. Если же предпочтительный вариант транслитерации указан в заявлении о перевыпуске, то отступление от прописанного в заявке – однозначная ошибка банка, которая должна быть устранена им за собственный счет. Если клиент ни разу не указывал предпочтительного варианта, перевыпуск будет производиться за счет клиента».

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
0
Пока нет ни одного комментария.
Начните обсуждение первым!
ТОП 5
Мнение
«Черные унитазы и протухшая посуда». Журналистка ушла в клинеры и рассказывает о секретах и ужасах новой работы
Анонимное мнение
Мнение
Россияне съездили в страну гор и вина — Армению — и почувствовали себя дома: плюсы и минусы отдыха
Анонимное мнение
Мнение
Стильные люди и толпы бездомных. Блогер провела неделю во Франции и Испании — что ее поразило
Анонимное мнение
Мнение
«Сил их терпеть нет даже у меня». Правдивый рассказ хозяйки трех шотландских кошек — их заводят за милую внешность
Анонимное мнение
Мнение
«Даем друг другу в долг»: как раздельный бюджет помогает не грызться с женой. Откровенный монолог мужа
Анонимное мнение
Рекомендуем
Объявления